Manuskripte und Editionen des Barnabasevangeliums:


1. Italienisches Manuskript:

 

Österreichische Nationalbibliothek Wien, Cod. 2662 (16. Jhd.)

 

 

Ragg, Lonsdale and Laura Ragg. The Gospel of Barnabas Edited and Translated from the Italian MS. in the Imperial Library at Vienna. Oxford: Clarendon Press, 1907 (editio princeps with English translation).

 

 

Cirillo, Luigi and Michel Frémaux. Évangile de Barnabé: recherches sur la composition et l’origine. Paris: Beauchesne, 1977 (Faksimile des italienische Manuskripts mit französischer Prallelübersetzung).

 

 

Giustolisi, Eugenio and Giuseppe Rizzardi. Il vangelo di Barnaba. Un vangelo per i musulmani? Milan: Istituto Propaganda Libraria, 1991 (Alt-Italienisch-Neu-Italienisch)

 

 

2. Spanisches Manuskript:

 

Sydney, Fisher Library, University of Sydney, Nicholson 41 (18. Jhd.)

 

 

Pons, Luis F. Bernabé. El texto morisco dei Evangelio de san Barnabé. Biblioteca Chronica nova de Estudios Historicos 57. Granada: Universidad de Granada, 1998 (based on the Spanish manuscript, with chs. 120–199 from the Italian)

 

 

Sale, George. The Koran: Preliminary Discourse. 2 vols. London: Frederick Warne & Co., 1734 (vol. 1, pp. ix–x, 51, 82–83)

 

 

White, Joseph. Sermons preached before the University of Oxford, in the year 1784, at the lecture founded by the Rev. John Bampton, M.A., late Canon of Salisbury : to which is now added, a sermon, preached before the University of Oxford, July 4, 1784. Boston: William Greenough, 1793 (chs. 96 and 97, notes pp. xxvii–xxix, chs. 216–22, pp. xlv–l)

 

 

 

3. Übersetzungen:

 

 

Arabisch:

 

 

Sa‘āda, Khalil, trans. Indjil Birnābā. Cairo, 1907 (translation of Ragg and Ragg’s edition of the Italian manuscript).

 

 

 

English:

 

 

Ragg, Lonsdale and Laura Ragg. The Gospel of Barnabas Edited and Translated from the Italian MS. in the Imperial Library at Vienna. Oxford: Clarendon Press, 1907

 

 

Rahim, M. A. The Gospel of Barnabas. Karachi, Pakistan: Begum Aisha Bawany Wakf, 1973

 

 

Yusseff, M. A. The Gospel of Barnabas, Notes and Commentary. Indianapolis, IN: American Trust, 1991

 

 

Indonesisch:

 

 

Abubakar, Husain Abubakar dan, trans. Indjil Barnabas. Bandund, 1970

 

 

Affandie, J. Bakhtiar, trans. Indjil Barnaba. Djakarta, 1969

 

 

Drewes, B. and J. Slomp, trans. Seluk beluk buku yang disebut Injil Barnabas. Jakarta, BPK Gunung Mulia and Penerbit Kanisius, 1983

 

 

Deutsch:

 

 

Linges, Safiyya M., Das Barnabas Evangelium. Bonndorf: Turban Verlag, 1994 (Neuauflagen 2004 und 2014)

 

 

 

Türkisch:

 

 

Benson, R. Incil-i-Barnba Bilimsel bir Arastirma. Istanbul, 1995 (translation of Ragg and Ragg’s edition of the Italian manuscript).

 

 

 

Urdu:

 

 

Mukadir, M. Amin, trans. Indjil Barnabās ka Urdu tardjama. Okarah, 1916